Překlad "да простиш" v Čeština


Jak používat "да простиш" ve větách:

Миг и ще капне сълза, змията кожата си ще смени, мигът стига да простиш.
Třeba čas aby slza tekla aby se had svlékl kůži Je to čas, co třeba aby se odpustilo.
Дядо, Исус казва, че трябва да простиш на грешниците.
Ježíš říká, že máme odpouštět těm, jenž se proti nám provinili. Není to snad v knize "Náš Pán"?
Надявам се някой ден да можеш да простиш слабостта на стареца която ме подтиква да кажа тези неща в писмото.
Doufám, že jednou budeš moci odpustit starému muži jeho slabotu která ho nutí tohle říkat v dopise.
Да простиш на някого, когато той сбърка?
Není snad rodina proto... aby odpustila, když někdo provede velkou hloupost?
Софи, искам да простиш на всички, които някога са те наранявали.
Sofie, chci abys každému odpustila, každému který ti kdykoliv ublížil.
Колко време ти отне да простиш на баща си?
Kolik času ti zabralo než jsi odpustil otci?
Но във всяко едно, ще имаш възможност... да простиш.
Ale s každým z nich, budeš mít taky šanci... šanci odpustit.
Или може да оставиш това настрана и да простиш.
a nebo se můžeš své pomsty vzdát, a odpustit.
Как можа да простиш на нея, а на мен не?
Jak jsi mohl odpustit jí a mě ne?
Имам предвид, едно е да простиш лошо държание, друго е да го награждаваш!
Chci říct, jedna věc je špatné chování prominout, něco jiného ho odměňovat.
Твоето задължение е да простиш, а не да съдиш.
Tvou povinností je odpouštět, ne vykonávat spravedlnost.
Ако не бях го направил, щеше ли да простиш това предателство?
Kdybych to neudělal, ty bys snad takovouhle zradu trpěl?
И седиш тук и го чакаш, тогова да простиш и забравиш.
A přesto tady sedíš, čekáš na něj, ochotná vše odpustit a zapomenout.
Сега те моля да простиш на баща ми.
Teď tě prosím, abys to tátovi odpustil.
Знаеш ли, Уин трябва да простиш.
Víš, Winn, lidé chybují, odpusťme jim.
Заклинам те да простиш на Рим.
abych tu vyprosil milost pro Řím.
Сигурен ли си, че само на онази жена не можеш да простиш?
Určitě je ta žena jediná, komu nedokážeš odpustit?
По-лесно е да простиш на врагът отколкото на приятел.
Je snazší odpustit nepříteli než příteli.
Не трябва да го игнорираш, а да простиш на Макензи.
Protože trikem není na to nemyslet. Trikem je odpustit Mackenzie.
Да простиш сега ще е постъпка на джентълмен.
Když to teď necháš být, zachováš se jako gentleman.
И преди другите да ти простят, трябва да простиш на себе си.
A než ti odpustí ostatní, musíš se naučit odpouštět sám sobě.
Ако всичко наистина е по нейна вина, може би е време да простиш на Майк.
Harvey, jestli je to celé Jessičina vina, možná je na čas odpustit Mikeovi.
Ще трябва да простиш на майка ми, и ако го направиш, моля те кажи ми как.
Budete muset odpustit mé matce, a pokud to uděláte, řekněte mi jak.
Затова ще спиш с Пени, за да можеш да простиш на Куин и после ще се прибереш, сякаш никога не си се махал.
Takže se vyspíš s Penny, aby si mohl odpustit Quinn a pak se k sobě vrátíte zpátky a budete dělat, že se nic nestalo.
Всички грешим, Оливър, и се надявам някой ден да простиш моите.
Všichni děláme chyby, Olivere. A doufala jsem, že jednoho dne bys mi mohl odpustit všechny, co jsem možná udělala, takže...
Исках да ти кажа, че е много мъжко от твоя страна да простиш на Алън.
Jen jsem chtěl říct, že je hezké to, jak jsi Alanovi odpustil.
С какво толкова засенчих светлата ти личност, което да не можеш да простиш?
Co jsem udělal, že mi to tvůj poctivý charakter nemůže odpustit?
Част от израстването е да простиш миналото, Надя.
Součástí dospívání je naučit se nechat minulost za sebou, Nadio.
Но... ако наистина искаш да знаеш дали все още живееш под купола, може би е време да простиш на човека, който те постави тук?
Ale... pokud opravdu chcete vědět, zda jste stále žijí pod kopulí, možná je na čase vás odpustit osobu, která vás tam dát?
Ето защо Кристин искаше да простиш на Сам.
To je důvod, proč Christine chce, abys odpustil Samovi.
Изглежда, си готова да простиш много.
Jste asi ochotná mu toho dost odpustit.
"Да простиш е да освободиш затворник, откривайки, че затворникът си ти."
"Odpustit znamená propustit vězně a zjistit, že tím vězněm jsi byl ty sám."
Трябва да простиш на себе си.
Odpuštění je něco, co dáš sám sobě.
Започва с това да простиш на себе си, а можеш да започнеш и от семейната трапеза.
Začíná to odpuštěním sobě samému, ale můžete pak pokračovat kolem rodinného stolu.
1.6820471286774s

Stáhněte si naši aplikaci s slovními hrami zdarma!

Spojte písmena, objevte slova a vyzvěte svou mysl na každé nové úrovni. Jste připraveni na dobrodružství?